#1

Übersetzung "Can You Feel"

in Showmans 02.04.2014 15:48
von uschi • Unübertroffen! | 1.157 Beiträge

CAN YOU FEEL - KANNST DU ES FÜHLEN -


Es gibt einen stillen Rückzug von der Hektik des Tages,
wenn die Hitze der sich drehenden Welt abgeschaltet werden kann.
Ein bezaubernder Moment und er durchflutet mich,
er ist genug für mich ruhelosen Krieger, nur bei dir sein zu können.

Und.....kannst du die Liebe heute Nacht spüren?
Sie ist da, wo wir sind.
Es ist genug für (mich) den wachsamen Wanderer, dass wir soweit gekommen sind.
Und.....kannst du die Liebe heute Nacht spüren?
Wie sich alles zur Ruhe legt?
Es ist genug um Könige und Landstreicher an das Beste glauben zu lassen.

Es kommt für jeden einmal eine (solche) Zeit, wenn wir nur lernen,
dass uns das drehende Kaleidoskop alle mitbewegt.
Es gibt Poesie und Vernunft im wilden Leben, in freier Natur,
dann nämlich, wenn das Herz dieses unter dem Sternenhimmel Reisenden (mein Herz), mit deinem im gleichen Rhythmus schlägt.


zuletzt bearbeitet 02.04.2014 15:59 | nach oben springen

#2

RE: Übersetzung "Can You Feel"

in Showmans 03.04.2014 10:51
von geli • Der sollte Keybord-VERBOT erteilt werden!!! :D | 757 Beiträge

Immer wieder DANKE für dein Engagement!
Voll scheeeee!

nach oben springen

Mädels haut in die Tasten!

Besucher
1 Mitglied und 3 Gäste sind Online:
sandra

Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: Sabine.Sa
Forum Statistiken
Das Forum hat 774 Themen und 3308 Beiträge.



Xobor Forum Software von Xobor
Einfach ein eigenes Forum erstellen